Am I dead? Or is this one of those dreams? Those horrible dreams that seem like they last forever? If I am alive, why? Why? If there is a God or whatever, something, somewhere, why have I been abandoned by everyone and everything I’ve ever known? I’ve ever loved? Stranded. What is the lesson? What is the point? God, give me a sign, or I have to give up. I can’t do this anymore. Please just let me die. Being alive hurts too much
“آیا من مرده ام؟ یا این یکی از آن رویاهاست؟ آن رویاهای وحشتناکی که به نظر می رسد برای همیشه باقی می مانند؟ اگر من زنده هستم، چرا؟ چرا؟ اگر خدا یا هر چیز دیگری وجود دارد، چیزی، جایی، چرا من را رها کرده اند. همه و همه چیزهایی که تا به حال شناخته ام؟تا به حال دوست داشته ام؟سرگردان.درسی چیست؟نقطه چیست؟خدایا به من نشانه ای بده وگرنه باید تسلیم شوم.دیگر نمی توانم این کار را بکنم.لطفا فقط بذار بمیرم زنده بودن خیلی درد داره.”
Well, you almost had me fooled Told me that I was nothing without you Oh, and after everything you’ve done I can thank you for how strong I have become
خب، نزدیک بود مرا گول بزنی به من گفت که من بدون تو هیچ بودم اوه، و بعد از هر کاری که انجام دادی من می توانم از شما برای اینکه چقدر قوی شده ام تشکر می کنم
‘Cause you brought the flames and you put me through hell I had to learn how to fight for myself And we both know all the truth I could tell I’ll just say this is I wish you farewell
چون شعله های آتش را آوردی و مرا در جهنم قرار دادی باید یاد می گرفتم که چگونه برای خودم بجنگم و هر دوی ما تمام حقیقتی را که می توانستم بگویم می دانیم من فقط می گویم این است که برای شما آرزوی خداحافظی می کنم
I hope you’re somewhere praying, praying I hope your soul is changing, changing I hope you find your peace Falling on your knees, praying
امیدوارم جایی باشی و دعا کنی امیدوارم روحت در حال تغییر، تغییر باشد امیدوارم آرامشت رو پیدا کنی به زانو افتادن، نماز خواندن
I’m proud of who I am No more monsters, I can breathe again And you said that I was done Well, you were wrong and now the best is yet to come
من به کسی که هستم افتخار می کنم دیگر هیولا نیست، من می توانم دوباره نفس بکشم و تو گفتی که کارم تمام شد خب، اشتباه کردید و اکنون بهترین ها در راه است
‘Cause I can make it on my own And I don’t need you, I found a strength I’ve never known I’ve been thrown out, I’ve been burned (I’ll bring thunder, I’ll bring rain) When I’m finished, they won’t even know your name
چون خودم میتونم درستش کنم و من به تو نیازی ندارم، من قدرتی پیدا کردم که هرگز نشناخته ام من پرت شدم، سوختم (رعد و برق خواهم آورد، باران خواهم آورد) وقتی کارم تمام شد، آنها حتی نام شما را هم نمی دانند
You brought the flames and you put me through hell I had to learn how to fight for myself And we both know all the truth I could tell I’ll just say this is I wish you farewell
شعله ها را آوردی و مرا در جهنم گذاشتی باید یاد می گرفتم که چگونه برای خودم بجنگم و هر دوی ما تمام حقیقتی را که می توانستم بگویم می دانیم من فقط می گویم این است که برای شما آرزوی خداحافظی می کنم
I hope you’re somewhere praying, praying I hope your soul is changing, changing I hope you find your peace Falling on your knees, praying
امیدوارم جایی باشی و دعا کنی امیدوارم روحت در حال تغییر، تغییر باشد امیدوارم آرامشت رو پیدا کنی به زانو افتادن، نماز خواندن
Oh, sometimes, I pray for you at night Oh, someday, maybe you’ll see the light Oh, some say, in life you gonna get what you give But some things, only God can forgive
آخه گاهی شبا برات دعا میکنم آه، روزی، شاید نور را ببینی اوه، برخی می گویند، در زندگی آنچه را که می دهید به دست خواهید آورد ولی بعضی چیزا رو فقط خدا میتونه ببخشه
I hope you’re somewhere praying, praying I hope your soul is changing, changing I hope you find your peace Falling on your knees, praying
امیدوارم جایی باشی و دعا کنی امیدوارم روحت در حال تغییر، تغییر باشد امیدوارم آرامشت رو پیدا کنی به زانو افتادن، نماز خواندن